|
Home > Departments > Adults > Movies > Foreign Language VHS > French
- A nous la liberte
- L'accompagnatrice = The accompanist
- Une Affaire de femmes
- Un air de famille = Family resemblances
- Les amants = The lovers
- L'Amour en fuite = Love on the run
- L'Amour, l'Apres-midi = Chloe in the afternoon
- All the mornings of the world
- Apres l'amour = Love after love
- Artemisia
- L'Atalante
- Au revoir les enfants
- Augustin
- Babette's feast
- Baiser volaes = Stolen kisses
- Le battement díailes du papillon = Happenstance
- Battle of Algiers [French, Arabic]
- Baxter
- Beaumarchais : l'insolent = Beaumarchais : the scoundrel
- Beauty and the beast = La belle et la bete
- Belle de Jour
- La bete humaine
- Betty Blue = 37.2 le matin
- Blood of a poet = Le sang d'un poete
- Blue
- Boudu sauve des eaux = Boudu saved from drowning
- Boyfriends and girlfriends = L'amie de mon amie
- Breathless
- La Cage aux folles
- Camille Claudel
- Capitaine Conan
- Celene et Julie vont en bateau = Celine and Julie go boating
- La ceremonie
- Chacun chereche son chat = When the cat's away
- Le charme discret de la bourgeoisie = Discrete charm of the bourgeoisie
- La Chateau de ma mere = My mother's castle
- Chocolat
- Christo in Paris: a film [VCV / 709.2 / CHR]
- La cite des enfants perdus = City of lost children
- Comedie de líinnocence = The comedy of innocence
- Un Coeur en hiver
- Un condamne a mort s'est echappe = A man escaped
- Conte d'automne = Autumn tale
- Contes des quarter saisons
- Conte díhiver = Tale of winter
- Coup de torchon = Clean slate
- Cousin, cousine
- Le Crime de Monsieur Lange
- Cyrano de Bergerac
- Daddy nostalgie
- Danton
- Day for night [dubbed]
- Decalage horaire = Jet lag
- Le Declin de l'empire americain = Decline of the American empire
- Depuis quíOtar est parti = Since Otar left
- Desenchantee = The disenchanted
- Deux anglaises et la continent = Two English girls
- Diabolique
- Le diner de cons = The dinner game
- Discreet charm of the bourgeoisie
- Diva
- Divertimento
- Double life of Veronique
- Du Rififi chez les hommes
- Elles = Women
- L'Enfant sauvage = Wild child
- Entre nous
- Est-Ouest = East-West
- L'ete meurtrier = One deadly summer
- L'ete prochain = Next summer
- Etre et avoir = To be and to have [VCV / 372.011 / ETR]
- Le fabuleux destin díAmelie Poulain = Amelie from Montmartre
- Fantome de la liberte = Phantom of liberty
- Faraway, so close
- Farinelli [in French and Italian]
- La Femme d'A cote = Woman next door
- La Femme Nikita
- Feux rouges = Red lights
- La fille seule = Single girl
- La fille sur le pont = Girl on the bridge
- Forbidden games = Jeux interdits
- 400 blows
- Gazon maudit = French twist
- Le Genou de Claire = Claire's knee
- Germinal
- Get out your handkerchiefs
- Les glaneurs et la glaneuse = The gleaners and I [VCV / 363.7282 / GLA]
- Grand illusion
- Grosse fatigue = Dead tired
- Hail Mary
- La haine = Hate
- Harry un ami qui vous veut du bien = With a friend like Harry
- Hiroshima, mon amour
- L'homme blesse = The wounded man
- Le huitieme jour = The eighth day
- Le hussard sur le toit = Horseman on the roof
- Indochine
- Irma Vep [English and French]
- Jean de Florette
- Jesus of Montreal
- Jour de fete
- Journal d'un cure de campagne = Diary of a country priest
- Journal d'une femme de chambre = Diary of a chambermaid
- L. 627
- Le Juge et L'assassin = The judge and the assassin
- Jules and Jim
- Last metro
- Last year in Marienbad
- La Lectrice = The reader
- Leolo
- Un long dimanche de fiancailles = A very long engagement
- Loulou
- Lucie Aubrac
- Ma nuit chez Maud = My night at Maud's
- Ma vie en rose = My life in pink
- Ma saison preferee = My favorite season
- Madame Bovary
- Madame de ... = The earrings of Madame de ...
- Le Maitre de musique = The music teacher
- Man and a woman
- Manon of the spring
- La mari de la coiffeuse = The hairdresser's husband
- Marie baie des anges = Marie from the bay of angels
- Marius
- Masculin Feminin
- May fools
- Le mepris = Contempt
- Les mille et une recettes du cuisinier amoureux = A chef in love [French, Georgian]
- Milou en Mai = May fools
- Mina Tannenbaum
- Les Miserables
- Mississippi mermaid
- Mr. Klein
- Mon oncle
- Mon oncle Antoine [French Canadian]
- Mon oncle d'Amerique
- Un monde sans pitie = Love without pity
- Monsieur Hire
- Mr. Hulot's holiday
- Murmur of the heart
- My father's glory
- Nelly & Monsier Arnaud
- A Nos amours
- Les nuits fauves = Savage nights
- Nuit et brouillard = Night and fog [VCV / 940.5317 / NUI]
- Olivier, Olivier
- Oriana [Spanish, French]
- Orpheus
- Outremer = Overseas
- Pacte des loups = Brotherhood of the wolf
- Par-del· les nuages = Beyond the clouds [English, French, Italian]
- Parade
- Les parents terribles
- Les parapluies de Cherbourg = The umbrellas of Cherbourg
- Passion of Beatrice
- Pauline a la plage = Pauline at the beach
- La Peau douce = Soft skin
- La pianiste = The piano teacher
- Playtime
- Plein soleil = Purple noon
- Ponette
- Pret-a-porter = Ready to wear
- Princess Tam Tam
- Une pure formalite = A pure formality
- Quartet [French/English]
- Red
- Red kiss = Rouge baiser
- La Rein Margot
- Rendezvous de Paris
- Le retour de Martin Guerre = The return of Martin Guerre
- Revenge of the Musketeers
- Ridicule
- Le Roi de coeur = King of hearts
- Les roseaux sauvages = Wild reeds
- Rue Cases-Negres = Sugar Cane Alley
- Rules of the game
- Le Salaire de la peur = The wages of fear
- Le samourai
- La separation = The separation
- Story of Adele H.
- Tatie Danielle
- That obscure object of desire
- Thomas est amoureux = Thomas in love [Belgian French]
- Tirez sur le pianiste = Shoot the piano player
- 36 fillette
- 3 hommes et un coffin = 3 men and a cradle
- Too beautiful for you
- Toto the hero
- Touki-bouki
- Train de vie = Train of life [French]
- Umbrellas of Cherbourg
- Uranus
- Venus beaute (institut) = Venus beauty (salon)
- La veuve de Saint-Pierre = Widow of Saint-Pierre
- La vie de Boheme
- La vie revee des anges = The dream life of angels
- La vielle qui marchait dans la mer = The old lady who walked in the sea
- Les visiteurs
- Viviment dimanche = Confidentially yours
- Vivre sa vie = My life to live
- Voie Lactee = Milky Way
- Les voleurs
- White
- Zazie dans le metro
- Zero de conduite = Zero in conduct
|